《今日美國報》暢銷書榜常勝軍!
長踞《紐約時報》暢銷書榜120週!
全球銷售突破19,000,000冊!
即將登上大銀幕,電影版2016年上映!
麻雀變鳳凰,怪咖也有出頭天?
「無所不知小姐」閃亮登場,疑難雜症一次解決!
在死黨克蘿伊、柔伊的慫恿下,妮琪半夜溜到死對頭麥肯絲的家展開「衛生紙大惡搞」。原以為神不知鬼不覺,卻被麥肯絲逮個正著,甚至拍照存證。
妮琪心儀的布蘭登即將舉辦生日派對,妮琪和好友皆受邀參加,唯獨情敵麥肯絲沒有被邀請。為了參加派對,麥肯絲要妮琪想辦法幫她弄到邀請函,不然就要把妮琪等人的惡作劇公諸於世,登在校刊上。
為防止麥肯絲輕舉妄動,妮琪決定加入校刊社,監視她的一舉一動。原本妮琪屬意的職缺是排版美編,卻陰錯陽差變成諮詢專欄「無所不知小姐」的主筆,幫助全校師生解決生活上大大小小的問題。她誠懇的建議和幽默的文筆使得「無所不知小姐」一夕爆紅,諮詢信件如雪片般飛來,該專欄也成為校刊最受歡迎的單元。
閱讀英文小說,是增進英語能力最自然的方法!
大家都知道,「英文閱讀」是增進英語能力最自然的方法。然而,在選擇閱讀素材時,讀者不但常有「文學名著太遙遠、童書繪本太簡單、英文新聞太嚴肅」的困擾,也常因內容不夠貼近生活、情節過時或用字太難,以致於缺乏「往下閱讀」的樂趣,讀起來成效不彰,甚至半途而廢。
《怪咖少女事件簿》是一本用字淺顯的生活小說,幽默逗趣的情節,完全沒有傳統教材的枯燥乏味。讀者可在閱讀過程中無形中學會單字、熟悉句型用法,並從字裡行間貼近美國青少年的生活、開啟了解美國文化的視窗。
《怪咖少女事件簿》(Dork Diaries) 全系列得獎紀錄
■ 長踞《紐約時報》暢銷書排行榜120週(週數持續增加中!)
■ Amazon.com、Barnes & Noble讀者五顆星★★★★★最高評價
■ 2010, 2013年Children’s Choice Book of the Year Awards美國童書協會「兒童評選最愛童書獎」
■ 2011年Nickelodeon Kids’ Choice Awards全美兒童票選獎「最喜愛的書」提名
■ 全美銷售突破13,000,000冊
■ 全球銷售突破19,000,000冊
■ 售出35國版權、翻譯成34種語言
本書特色
用字淺顯易懂
生活化的用字與表達法,文字流暢不艱澀,充分享受閱讀英文小說的樂趣。
情節引人入勝
幽默逗趣的情節設計,從字裡行間了解美國文化、貼近美國青少年的生活。
插圖生動有趣
令人莞爾一笑的生動插畫,增加閱讀樂趣、提升學習效果。
Rachel Renée Russell
在美國密西根州Saint Joseph市長大。《怪咖少女事件簿》(Dork Diaries) 是她第一部正式出版的作品,書中的情節大多來自她自己和兩個女兒中學時期的生活經驗,圖畫則由她與小女兒Nikki以及長年的合作夥伴Leisl共同完成。
《怪咖少女事件簿》上市不久即登上《紐約時報》和《今日美國報》暢銷書排行榜,並獲得美國童書協會的「兒童評選最愛童書獎」(Children’s Choice Book of the Year Award) 和全美兒童票選獎「最喜愛的書」提名。全系列在美國發行超過1,300萬冊,全球售出35國版權、翻譯成34種語言。
譯者序
從字裡行間了解美國青少年的流行文化,享受閱讀英文小說的樂趣與成就感。
《怪咖少女事件簿》是一系列非常有趣的書,主角妮琪以詼諧搞笑的自嘲口吻,描述自己進入明星中學之後的新生活。她努力想融入新學校,但是運氣似乎一直都不怎麼好。經過了風風雨雨,遇到各種戲劇化的事件,這段青春無敵的歲月,在點點滴滴的歡笑淚水中,最後得到完美的結局。這類典型的青春喜劇經常拍成好萊塢電影,風靡許多少男少女。然而電影終究是過眼雲煙,嘻嘻哈哈看完之後很難能記得什麼,而書本卻可以讓讀者從容地細細品味,體會小說中各個角色的特質,理解每一句對話的幽默,也從字裡行間了解美國青少年的流行文化。
美國青少年的生活型態,或許與國內背負升學壓力的青少年大不相同,但青春期是人生一段重要的蛻變時期,青少年在這段時間裡所承受的壓力,相信在世界各地都是相似的。他們的自我認同開始動搖,對於自己的外貌與能力充滿了不確定感,同儕之間的互動關係,也深深影響他們的喜怒哀樂。在同儕壓力之下,青少年常常覺得迷惘而自我懷疑。妮琪的心路歷程,想必也會讓許多台灣少女心有所感。不過,從妮琪的故事可以知道,每個人都是獨一無二的,勇敢做自己才是最重要的,不需要盲從他人,也可以擁有自己的一片天空。
在嘻笑怒罵的背後,這本書點出重要的人生課題,但除此之外,這本雙語讀物還有語文學習的一大優勢。因為是寫給青少年看的輕鬆幽默小說,所以英文原著不會出現太難的單字,比起嚴肅正經的《時代雜誌》或《經濟學人》要親切許多,也比坊間以教學為導向的各種英語雜誌更容易吸收。書中有原汁原味的英文俚語,活靈活現的青少年口頭禪,還有簡單易懂的句型,所以即使是英語程度初淺的讀者,也能在註釋與譯文的協助下,享受閱讀英文小說的樂趣與成就感。
雖說中文翻譯有輔助英語閱讀之用,但就中文譯文本身而言,也不失為一部可獨立閱讀的好作品。身為譯者的我這樣說來好像自賣自誇,但不可諱言的是,從英文翻譯成中文必然有得有失,尤其是許多俚語、譬喻、雙關語,要翻成中文而不減效果,可真是譯者的一大難題。在我與編輯反覆討論修正之後,這本書的中文翻譯可說是我們的心血結晶,我自然希望讀者能在閱讀英文之餘,也能欣賞譯者的譯筆之妙。但整體來說,無論是單獨閱讀中文,單獨閱讀英文,或者是兩者互相參照,相信讀者都能從中學習到新鮮的語言、異國的文化、人生的課題,也能從一幕幕精彩好笑的情節畫面中享受單純的快樂。
《怪咖少女事件簿》譯者
臺北市立大學英語教學系助理教授 陳宏淑
名人推薦(推薦人依姓氏筆劃排列)
北一女中英文老師∕林珮萍
在《怪咖少女事件簿》第五集中,主角Nikki意外成為受歡迎的校刊專欄作者,過程高潮迭起,逗趣的烏龍事件不斷。
本系列書圖文並茂,內容平易近人。讀者可透過主角Nikki生活中的酸甜苦辣,一窺美國青少年次文化,同時輕鬆學習生活美語。建議讀者可專心閱讀英文正文,必要時參考邊欄的單字註解,讀完一個完整章節後,再快速瀏覽後面的中文翻譯,確認理解無誤即可。
推薦此書給國、高中的同學,英文課外閱讀也可以如此輕鬆有趣,妳∕你一定會愛不釋手!
台大外文系副教授∕張嘉倩
《怪咖少女事件簿》系列情節生動有趣,雖是描寫美國中學生活,但青少女成長心境的描寫卻不難讓台灣的中學女生也感同身受。與進口的原文書相比,這本中英對照本更是容易親近:英文書頁邊緣貼心的單字註解,讓讀者閱讀時能一氣呵成,不必停下來查字典,更容易進入書中故事情境;書末的中文譯本則是出自台北市立大學英語教學系的陳宏淑教授,不僅譯筆鮮活流暢,更適時添加文化相關註解,讓讀者能跨越文化隔閡,是寓教於樂的絕佳英語閱讀材料。
建國中學英文老師∕趙翠婷
《怪咖少女事件簿》裡的主角Nikki這次化身為無所不知的校刊專欄作家了!透過校刊的專欄,她以獨特的觀察力和搞笑幽默來解決全校師生們的疑難雜症。她和兩位姊妹麻吉的革命情感、暗戀Brandon的少女情懷、面對父親轉職的苦惱,還有剛負責專欄時的缺少自信,在在勾勒出一個平凡卻超級真實的校園生活。在主角看似瘋狂的生活中,大人能重拾童心,對青少年讀者而言更是如同切身經驗般而心有同感。通篇文字淺顯易懂,輔以中文的註釋,可以毫不費力地閱讀。在歡笑聲中閱讀,讓語言學習變得自然沒有壓力,而且更能持之以恆!
私立延平中學英文老師∕蕭行恕
《怪咖少女事件簿》系列已經出到第五集了,書中有趣且生活化的內容搭配篇幅不少的插圖,讀起來輕鬆無負擔,讓人不知不覺跟著緊湊的劇情一頁接著一頁讀下去,極容易獲得閱讀的成就感。讀後除了讓人見識到青春期少女腦袋裡各種天馬行空的幻想和永遠煩惱不完的外貌及人際關係問題,還可以增進英文閱讀能力,真是一舉兩得。
私立聖心女中校長∕魏雪玲
身為一個與中學女生朝夕相處的校長,《怪咖少女事件簿》特別引起我的共鳴。故事中的主角就像是校園裡每個女孩的縮影,她們整天在課業、社團、友情的煩惱和喜悅中來回,並擁有這年紀孩子特有的天真善良及少女情懷,讀起來總讓人會心一笑。
我曾經擔任英文老師,一直很鼓勵學生多閱讀英文課外書,而《怪咖少女事件簿》就是我認為很適合中學生閱讀的讀本;它的內容幽默文字流暢,貼近時下青少年的生活情節,搭配活潑的版面設計,很能夠吸引讀者,十分推薦這套書!