#你媽媽知道你這樣子學日文嗎?
如果你聽過「ら・り・る・る・れ・れ」,那我相信你真的學過「阿公牌的日語動詞變化」,不然就是你的日文老師是阿公,再不就是你的阿公教你日文。「不會動詞分類就不會動詞變化,但是要學會動詞分類又要先學會動詞變化。」這就是阿公文法的盲點。阿公沒有錯,因為他是在日治時代皇民化運動時學日文的,錯的是二十一世紀的你還繼續用日本人的方式學日文。記住,身為一個外國人,就不能用日本人的方式學日文啦!
揮別錯的才能和對的相逢!
純古法釀造的日文「連用形」包含了「ます形」和「て形」(含た形),但現代日文動詞變化已經不同於古代,而且て形的功能已經多於ます形了。你可以說郭靖勝過洪七公是青出於藍,但是他們兩個絕對是不適合在一起的。請對著他們及你過去的日文輕唱:「分手快樂,請你快樂,揮別錯的才能和對的相逢。」
有了「動詞分類終極版」再也沒有例外!
還記得以前學動詞分類時,不論是分成「五段」「上一段」,還是「第一類」「第二類」,你的老師都不斷提醒你「例外」嗎?多數日語學習者都曾被「三類動詞分類法」「五段動詞分類法」搞得暈頭轉向吧?其實如果你知道這些名稱的由來、如果你看到本書將經典中的經典去蕪存菁化成一頁「動詞分類終極版」,就會……驚呆了!原來日文動詞也能學得如此暢快!
同學再也不會走光!
聽說有些教材是學習日文時的聖經。的確是,因為粉多人學完就升天了。尤其學到「て形音變」同學幾乎都走光了!本書讓你知道真正學會動詞分類才能真正學會て形音變,學會て形音變更能理解動詞變化。就像氧化還原反應產生巨大能量,讓你一步就能登天。
「嬰兒油不含嬰兒」你懂的!
連國立大學知名教授都栽了跟斗的「ます形」其實很簡單,了解「嬰兒油不含嬰兒」就知道「ます形『不含』ます!」……但,你真的懂嗎?
▶「映画を見ますか。(你要看電影嗎?)」……你可能約不到人看電影喔!
▶「先生はケーキを食べたがっています。(老師想吃蛋糕)」……不能說沒有發生的可能性,但理論上讀過聖賢書的老師應該不會在蛋糕店外口水直流,奉勸你還是用別的說法吧!
▶查勤時男朋友秒回「踊りながら、歌っています。(邊唱邊跳)」……妳知道他人在「夜店」還是在「KTV」?
日文動詞要學三小……階段啦!
革命要分階段,學日文動詞也要分三小。第一小階段是「字典形」「否定形」「過去形」;第二小階段是「意志形」「假定形」「命令形」「禁止形」;第三小階段是「能力形」「被動形」「使役形」。這就是常聽到的學日文動詞要學三小,名正就能言順,大聲說出口不要怕!
近幾年大家很流行來講歷史,不管你懂不懂哏的台灣史、誰家飯桌上吃些什麼,還是傷風敗俗的文化都可以寫出歷史。本書既然從阿公牌日文講起,做了日語檢定單字大普查,再加上法律、醫學、生物學的旁徵博引,最後……厚達400頁,當然絕對一定務必是台灣史上最有哏的日語動詞學習書無誤!讀完你將如醍醐灌頂、智慧大開、暢快清涼、徹底覺悟!
然後你媽就問你了:「為什麼你跪著學日文?」
林士鈞
前補教名師。聲稱自己曾是北市中山女高最帥的日文老師,不過無人可證實。唯一得到的消息是該校曾經有一學年只有一位「男」日文老師,若該消息屬實,那麼所言的確不假。常常誇稱自己是地表最強的自他動詞研究者,但是對於這種違背學術倫理的話,編輯部不打算為他背書。不過以日文學習書籍來說,他的產量的確是本星球最多無誤。總銷量也是本星球最高嗎?別傻了,如果是的話,他就不會在這裡了。
他曾說想寫出一本「日文簡史」,向寫出《時間簡史》的已故物理學大師霍金博士致敬,所以跟編輯部提出這個可稱為「動詞寶典」的企劃案。希望寫出一本讓每一個正想學動詞變化、正在學動詞變化、放棄學動詞變化和不想學動詞變化的人都看得懂的日文動詞簡史。但是據說在撰稿之際,金庸大師仙逝的消息讓他大受打擊,一個人躲在思過崖看《笑傲江湖》。也因此,本書還來不及像「時間簡史」一樣暢銷237週,他就先拖稿了37週,預產期都快過了,實在是讓編輯部感到非常困擾。他曾狂(ㄏㄠˊ)妄(ㄒㄧㄠˊ)的說,由於目前的版稅拿來付房貸綽綽有餘,所以補教復出之日遙遙無期。若所言屬實,要感受名師如沐春風的教導,只能依賴此書。別擔心,這本書絕對能讓你親身感受名師的風範,正所謂,音容宛在是也。
好的老師帶你上天堂
聽說好的老師能帶你上天堂,那我呢?蔡茂豐老師的《現代日語文的口語文法》被譽為日語聖經,從我讀大一時系上就有老師大力推薦,直到現在還是受到許多網路教學者的膜拜。林錦川老師的日語語法相關著作則是被視為日語聖經2.0,其文法系統開枝散葉,信徒布滿全台灣。如果你看過這兩位老師的著作,且成功練就一身功夫行走江湖,那快看一下這本是不是過了鑑賞期,想辦法把我這本書退掉,因為你早已經出師了。
只是大部分的人都是學日文學到升天,卻無法登天。原因何在?大家不覺得我讀大學時的老師激推的書,會不會太……經典了。在學術的立場上,我不能說過去的文法套路是錯誤,就像《ID4》第一集裡受到外星人攻擊時還是摩斯密碼最可靠。但是我們學日文不是為了打越戰,能手持iPhone誰還要拿77?(不是乳加巧克力,是軍用無線電AN/PRC-77,俗稱「拐拐」。)
舉個例子好了,現在是二十一世紀,你還在學已然形、未然形嗎?還是已經了然形了呢?(咦,「了然形」?好像有聽過,可是又覺得有點怪怪的。)如果你目前是日文系的學生,請你繼續聽你老師的話,不要理我,因為當(ㄉㄤ)你的是他們不是我。不過如果你已經畢業、如果你在補習班學、如果你是自學、如果你對日文動詞仍然迷惘,不妨看看我要搞什麼鬼。不過我要再三聲明,書中也許對於過去的文法系統有些戲謔之處,但那不是本音,哥不是在道人長短,是在截長補短。
「老師,這本書裡面到底談到了哪些呢?」既然是「砍掉重練系列」第三彈,當然是砍掉和重練,砍掉傳統學校文法的動詞概念,重練日本語教育文法的動詞系統。「老師,那些都不重要。我不是要問這個,我是要問這次的登場人物有哪些?」……咦,不重要?等等,你意思是……這本書已經從語言類,被歸為大眾文學類了嗎?厚~他們怎麼可以這樣,這樣的話,銷量會比較好耶!
《精靈寶可夢》裡的皮丘、皮卡丘、雷丘和小智;《蠟筆小新》裡的美冴、妮妮媽媽和松坂老師;《唐伯虎點秋香》裡的唐伯虎和對穿腸;《浩劫重生》裡的湯姆漢克和威爾森;《海角七號》裡的阿嘉、茂伯和友子更是發生了著實驚人的三角關係;《房仲女王》北川景子也來軋一角;也有老朋友《莊子》裡的莊子和惠施;甚至還有童話故事裡仙度拉的金斧頭和銀斧頭(咦?)。「說好的《金瓶梅》呢?(敲碗)」噓!那是隱藏版,礙於尺度的關係,他們只能出現在深夜時段,不過蘭陵笑笑生是一定不會缺席的。
至於上天堂一案,嗯,我不敢狂妄地稱本書是日語聖經,頂多只能算是期待遇上有緣人的動詞寶典。所以還是再提醒施主們一次:學海無涯,回頭是岸!
1. 動詞分類之林老師講古,這就是置之死地而後生(誤)
•「五段」「一段」……這些讓人想碎屍萬段的名稱怎麼來的?
專欄 純古法釀造未必濃醇香
2. 動詞分類之新人新希望,請投我一票來生再抱抱(誤)
• 史上第一個用「動物行為學」佐證從「~ます」開始學最快
• 用「~ます」來分類動詞例外最少!
• 動詞分類規則之終極版:三效合一
專欄 新日檢所有動詞大普查
3. 學到て形音變就走光了,所以不要穿裙子來上課(誤)
專欄 學校文法之動詞語尾變化有多蠢!
• て形音變終於要開始了
• 跪求音變懶人包①
• 會不會又有討人厭的例外?
• 跪求音變懶人包②
• 會て形還要會「氧化還原」
4. ます形就是動詞連用形,但是連用形先不談て形
• ます形第一式:乳糖不耐症會烙賽!
―加上「ます」「ません」「ました」「ませんでした」表示語尾
• ます形第二式:雷丘幫忙叫計程車!
―加上「ましょう」表示提議
• ます形第三式:半羊半魚的魔羯座!
―加上「たい」表示願望
• ます形第四式:魚兒腦中有多巴胺!
―加上「たがる」表示他人的願望
• ます形第五式:如北島三郎般長青!
―加上「ながら」表示動作同時進行
• ます形第六式:搶救雷恩大兵句型!
―加上「そう」表示樣態
• ます形第七式:松坂老師又抓狂了!
―加上「なさい」表示命令
• ます形第八式:腳砍斷了就動不了!
―加上「に」表示目的
• ます形第九式:吃東西的八種方法!
―加上特定字成為複合詞
• ます形第十式:蝌蚪青蛙修成正果!
―直接當名詞
5. て形十八掌可以講半本,難怪洪七公沒有全教完
• て形第一式:「~て」表示順序、方法、並列、原因
• て形第二式:「~てから」強調先後關係
• て形第三式:「~てください」表示請求
• て形第四式:「~ている」表示進行狀態(補助動詞01)
• て形第五式:「~てある」表示結果狀態(補助動詞02)
• て形第六式:「~ていく」表示由近而遠(補助動詞03)
• て形第七式:「~てくる」表示由遠而近(補助動詞04)
• て形第八式:「~てあげる」表示提供協助(補助動詞05)
• て形第九式:「~てもらう」表示請求協助(補助動詞06)
• て形第十式:「~てくれる」表示感謝協助(補助動詞07)
• て形第十一式:「~ておく」表示事前準備及事後處置(補助動詞08)
• て形第十二式:「~てしまう」表示完成或完蛋(補助動詞09)
• て形第十三式:「~てみる」表示嘗試(補助動詞10)
• て形第十四式:「~てみせる」表示決心(補助動詞11)
• て形第十五式:「~てほしい」表示希望對方做某件事
• て形第十六式:「~てもいい」表示許可對方做某件事
• て形第十七式:「~てはいけない」表示禁止對方做某件事
• て形第十八式:「~てはならない」表示禁止對方做某件事
6. 字典否定過去意志假定,命令禁止能力被動使役
基礎動詞變化
• 哈比人最愛聽音樂(字典形)
• 灰姑娘不得不回家(否定形)
• 唐伯虎對上對穿腸(過去形)
衍生動詞變化
• 茂伯向友子告白了(意向形)
• 不回答假設性問題(假定形)
• 搶銀行也要會日文(命令形・禁止形)
新生動詞變化
• 颱風天沒辦法泛舟(能力形)
• 房仲女王賣了你家(被動形)
• 來看看社畜的一生(使役形)
急就章:動詞變化整理
意向形功能之三:表示意向「意向形+と思(おも)う」
恒(こう)春(しゅん)へ帰(かえ)ろう。【自言自語】
我想要回恆春。
恒(こう)春(しゅん)へ帰(かえ)ろうと思(おも)います。【告訴別人】
我想要回恆春。
北漂的每一個人未必一路順遂,也有些人像《海角七號》裡阿嘉(蔡阿嘎說:我啦、我啦,就是我啦,人家都叫我嘉義范逸臣ㄋㄟ)的一句「我操他媽的台北!」把吉他摔壞,騎上機車一路往南。這個時候他嘴巴唸唸有詞說:教練我想打籃球,喂,不是啦,他說「我想要回恆春」。跟誰說?跟自己說,所以他說的是「恒(こう)春(しゅん)へ帰(かえ)ろう」。可是如果阿嘉在返鄉前跟他的好朋友提到他想回恆春,這個時候就不是自言自語,而是向一個明確的對象訴說自己的念頭,就應該加上「~と思(おも)います」,說成「恒(こう)春(しゅん)へ帰(かえ)ろうと思(おも)います」。
片頭講完,就要講片尾了(這本書的書名要不要改成《五分鐘看完海角七號》比較有古阿莫風?),最後,友子在演唱會結束的隔天就要回日本展開新工作,如果她開口跟阿嘉說「我想要回日本」,那就應該說「日(に)本(ほん)へ帰(かえ)ろうと思(おも)います」,如果只是心裡的os「唉,回日本吧」,那就會是「日(に)本(ほん)へ帰(かえ)ろう」。
大家這樣應該已經了解「意向形+と思(おも)う」這個句型的用法了吧,我們心裡的「念頭」,其實就是意向形所構成的句子,自己對著自己把心裡的「念頭」講出來,就是自言自語。但是如果我們要把這個「念頭」告訴別人,就要加上「と思(おも)う」,因此「意向形+と思(おも)う」這個句型就是用來告訴對方自己想要做某件事。
對了,北漂的各位總會有時懷念起溫暖的南方,一個人躲在冰冷被窩裡說「我想回去」,然後隔天就拿起包包……乖乖的繼續上班。想想不犯法吧?是的,想想當然不犯法,可是你在被窩裡可不能亂想,既然沒有實現的打算,你就不能使用意向形說「帰(かえ)ろう」,只能使用表示願望的句型「~たい」,說成「帰(かえ)りたい」。
フライドポテトを食(た)べたい。【想想不犯法】
我想吃薯條。
フライドポテトを食(た)べよう。【自言自語】
我想吃薯條。
フライドポテトを食(た)べようと思(おも)います。【告訴別人】
我想吃薯條。
「晚上十點過後,麥當勞薯條買一送一」聽到這句話你不只心動,還食指大動,簡直就是帕布洛夫的狗。但是你畢竟還有點人性,所以你忍住,告訴自己你已經刷牙了,這個時候你儘管想吃,但理智還是存在,隨便你怎麼意淫電視上令人垂涎欲滴的一根根薯條都沒關係,這個時候記得說「フライドポテトを食(た)べたい」。只是,理智最後斷了線,你拿起了外套、錢包和鑰匙,準備像阿嘉一樣發動機車,不過他最後到了恆春西門,你卻是衝向金拱門,同時嘴巴還喃喃自語著「フライドポテトを食(た)べよう」。想想不犯法,但是此時的你根本就是有犯意了,只是現階段還未遂罷了。
不過,想吃的其實是友子,畫面回到一分半鐘前,看著電視廣告,友子悠悠地轉過頭(我怎麼覺得像貞子)對阿嘉說,「阿嘉,我想要……吃薯條」(「喂,友子幹嘛沒事停頓一下,害人家想歪!」她不是故意的啦,因為剛剛晚餐吃太多,打了個飽嗝。)這個時候友子就會說「フライドポテトを食(た)べようと思(おも)います」,是的,她已經清楚的告訴阿嘉她是認真的,她有實現的打算。阿嘉也從她的眼中看到這分堅毅,默默地拿起來了外套、錢包和鑰匙,發動機車大喊「我操他媽的台北」,然後就回到恆春了(喂!)。
對了,只有我一個人覺得范逸臣很像年輕時的鋒哥嗎?(就是那個臺灣巨砲陳金鋒啦。)
命令形及禁止形使用時機之一:緊急情況下
情況緊急不拘禮節是命令形和禁止形最需要的用法,例如地震了我們會說「快逃!」,日文就要用到命令形說「逃(に)げろ」;火災時對他人說「不要用電梯!」,日文就要用到禁止形說成「エレベーターを使(つか)うな」。
搶銀行夠緊急了吧?你記得要說「金(かね)を出(だ)せ」(把錢交出來),如果你日文不好還想搶銀行,想起了老師、說出了「お金(かね)を出(だ)してください」,我保證行員會跟你要存摺和印章。
如果登山時請路人幫你拍照,結果對方沒注意腳下,再一步就要掉下懸崖,你只記得老師說過對陌生人說話要客氣,於是畢恭畢敬的對他說「動(うご)かないでくださいませんか」(麻煩您不要動好嗎?),結果你只聽到他回答了「啊~~~~~~」。這就是所謂的「不得中行而與之,必也狂狷乎?狂者進取,狷者有所不為也。」該狂時狂、該狷時狷,你不能要狂不狂、要狷不狷。這個時候就狂野一點、積極一點、進取一點,說出「動(うご)くな」(不要動!),你看,多MAN!多有男子氣概。
命令形及禁止形使用時機之二:團體生活中
所謂的團體生活,指的就是如果同時要跟一大群人說話,當然就要簡潔明瞭,其實也是緊急情況的衍生。大家想,在部隊裡,如果值星班長跟大家說「不好意思,請大家放輕鬆隨便站好不好?」的話,還有人會理他嗎?值星帶馬上被值星排長拔下來了吧。所以就要霸氣外漏的說「稍息!」,日文當然就應該用命令形,說「休(やす)め」。軍中最喜歡的活動不外乎除草了,我懷疑是不是每天晚上連長都會去撒肥料,怎麼草都長這麼快。除著除著,大家也就開始摸魚了,接下來當然就是摸魚摸到大白鯊,連長來了,破口大罵「休(やす)むな」(不要休息)。
命令形及禁止形使用時機之三:運動競賽時
賽場上也是命令形和禁止形的重點時機,因為不會天天發生地震或火災,也不會天天搶銀行和登山,但是你有可能天天去看球賽。喜歡的職棒球員從你面前走過你當然要把握時機跟他要簽名,喂,不是啦,賽前練習已經結束了,現在只是三人出局換下一局而已。大喊一聲「頑(がん)張(ば)れ」(加油)說不定他就會回頭看你一眼,把手中的球丟給你喔!
當然,不一定是棒球,也可以是籃球。你在看金州勇士隊的比賽,勇士隊落後兩分,Curry正準備執行可能會逆轉比賽的最後一擊。球發進場,你對著他大喊「負(ま)けないでください」,咖哩小子轉頭看著你「what?」,然後哨音響起,比賽結束。你才想起,這個時候你必須用禁止形說「負(ま)けるな」……