「本書可以幫助已經懂日語但對文法還不夠了解的人,輕鬆學習並正確理解文法,是一本相當難得的好書。」
-日本名古屋大學文學研究科教授 町田健
你是否曾經有以下的經驗?
學會了日語句型,也懂得如何造出文法正確的句子,卻沒有把握這句子合不合理?
以中文來類比,就像把「我去吃飯了」講成「我去咬飯了」,文法沒有問題,但是由於動詞沒有使用其習慣上應搭配的受詞,變得很奇怪,日語也是如此。
為使日語學習者能夠更加了解合乎語意邏輯的日文,日本語教學專家蔡佩青與日本名古屋大學日本語研究會,合作編寫了《日本語表達力專門塾》,針對24個日語常用文法,如述語、被動、視點等主題,以淺顯易懂的說明,搭配例句,從不同角度作解析,讓讀者可以藉此理解日語文法裡的細微差異,並於生活中正確且合理地運用日本語。
本書特色:
■ 說明淺顯: 針對文法容易出錯的地方,以易懂的方式解說。
■ 篇章獨立: 每個單元皆各自獨立,可以從任何一個篇章開始閱讀。
■ 習題豐富: 豐富的練習題目,可以立即自我演練學習。
■ 解答詳細:除了提供解答,詳細解說才是學習的要點所在。
不論是作為課後練習或是自修,若能完全讀懂本書的每個單元,相信必定可以如同打通任督二脈一般,大幅提昇你的日本語實用能力。
蔡佩青
淡江大學日本語文學系畢業,於1997年、2005年兩度獲交流協會獎學金赴日本名古屋大學大學院文學研究科攻讀碩博士課程,主修日本中世文學。2009年取得文學博士學位,著有《日本語知惠袋》、《絕對できる商務日本語》、《日本語專門塾》等系列日語學習教材。現為日本靜岡英和學院大學副教授 。
名古屋大学日本語研究会
1999年成立,由〔名古屋大學大學院文學研究科 日本文學日本語學專攻〕的博士班學生組成。除了共同研究日本語,並針對現今日本學生逐漸衰退的日語能力做深入的分析與評估,設計適用的日本語教材。研究會成員目前均活躍於日本語教育機構。
宮地朝子
名古屋大學大學院文學研究科副教授
石川美紀子
愛知縣立大學外國語學部兼任講師
勝又隆
中部大學國際關係學部兼任講師
加藤良徳
靜岡英和學院大學人間社會學部專任講師
北村雅則
名古屋學院大學商學部專任講師
駒走昭二
神奈川大學外國語學部副教授
推薦序
無論學習任何語言,只背單字並無法表達自己想要傳達的內容,必須因應談話內容選擇單字,並且依正確的順序排列,造出句子,才能將內容傳達給他人。而這作為傳達工具的句子,其造句規則便是文法。因此,為了確實使用語言傳達談話內容,便需要牢記該語言的文法,並遵循文法來造句。
然而,一提到文法,很容易就陷入使用大量專業術語、條列規則加以說明之類索然無味的學習方式。很少有文法書會說明這些專業術語的意義,或解釋為什麼必須使用這些專業術語。如果是專家為了確認本身的專業知識而做深入調查,那麼提及這類專業術語的文法書當然還是必要的。但對於平時根本沒有意識到文法的人來說,這些寫給專家看的文法書並不適合作為一般學習者的文法教材。
本書可以幫助已經懂日語但對文法還不夠了解的人,輕鬆學習並正確理解文法,是一本相當難得的好書。既然是文法書,難免要提及文法專業術語,但本書在說明時一定會先舉出具體實例,解釋文法在句子中的正確位置,並詳述這項文法的重要性。以簡單易懂的方式來說明文法專業術語,絕不會為求細節而使解說變得冗長且難以理解。
在文法主題的選擇上,從「品詞」或「語順」等基礎文法,到「維持圓滑人際關係」或「名詞的字義特性」等順應談話場景的造句要素,盡可能列出所有正確使用日語的必要條件,作為本書的章節項目。
作為一本文法書,本書的優點不僅於此。更重要的是,每個單元之後附有豐富多樣的練習題。要確認所學知識是否完整無誤,沒有比練習題更有效的了。本書的練習題不只可以確認對專業術語的理解程度,更能訓練學習者自己分析句子,或找出適當的例句用法。這是特別為學習者量身訂做的高實踐性練習模式,讓所學的文法知識真正變成自己的東西。
上述優點便是本書的特色,這是一本前所未有的日語文法教材。衷心期盼國內外日語學習者都能閱讀本書。
日本名古屋大學文學研究科 教授
町田 健
目次
學習篇
1.何謂「文法」?
2.單字的排列順序
3.日文造字的原則
4.單字的詞性
5.所謂一個單字
6.述語和項(必要補語)
7.自動詞和他動詞
8.動詞的分類、時式和態
9.被動形
10.去掉「ら」.加上「れ」.放進「さ」
11.補語和名詞修飾
12.有關說話者的認知
13.命令、禁止、疑問
14.連接詞和條件用法
15.各式各樣的副詞和修飾用法
16.語用論
17.應答詞、填空詞和談話理論
18.從敬語到圓滑的說話態度
19.各種視點與限制
20.這和那和指示代名詞
21.數量詞
22.「は」和「が」的故事
23.各式各樣的「タ」
24.名詞的字義特性
解說篇