英語學習 英語會話
書名/ 老師SOS,這句話英文怎麼說?(附MP3)
書系/ 英語會話
作者/黃玟君
出版社/眾文圖書
出版日/2014-09-10
ISBN/9789575324551
規格/平裝 304
定價/350 會員價/315

 《自由時報》熱門專欄、網友瘋狂轉載的夯英文

「臉上三條線」、「人來瘋」、「團購」這些英文怎麼說?
用字超流行,對話超新鮮,連美籍配音員都驚奇!
 
前陣子台灣流行搶購「雷神巧克力」,要如何向老外介紹這項商品「最夯」呢?可以說This product is the bomb!(這商品最夯!)在路上看到身材不錯、體格健壯的老外,要怎樣用英文讚美呢?可以說You’ve got a nice build.(你漢草不錯。)聚餐時,有人只顧著滑手機,要怎麼叫他不要再玩了呢?就說Don’t be a phubber.(別當低頭族。)
 
像這類日常生活中常見常用的畫面及流行語,要怎樣表達才是最道地,又保留原汁原味的英文說法呢?
 
作者黃玟君老師任教於國立台灣科技大學應用外語系,由於學校外籍學生日益增加,台灣學生為了能和老外聊天交流,常會問老師一些中文用語的英文說法,而她也發現學生有興趣的這些字,像是「哈比人」、「低頭族」、「打屁」,大多是現今流行且貼近生活的語彙。因此,黃老師開始蒐集這些中文用語,並以最道地的美式說法表達出來。
 
本書收錄240組最流行、最道地的熱門用語,並提供其他類似的說法,讓讀者可以靈活運用。書中也列出常見的中文直譯錯誤說法,例如若是把「事業線」說成career line、「劈腿」說成split legs,老外聽了包準一頭霧水。本書所附的MP3,全英文錄音,收錄240組主題句、AB對話、相關用語及單字等,方便讀者隨時隨地練習聽力。
 

作者簡介

黃玟君博士

學歷

美國俄亥俄州州立大學教育博士

美國休士頓大學英語教學碩士

國立台灣大學中文系學士

 

現職

國立台灣科技大學應用外語系專任助理教授

 

經歷

私立中國文化大學專任助理教授

美國俄亥俄州州立大學大學部講師

《自由時報》「KUSO英文小辭典」專欄作者

《聯合報》「笑談時事英語」專欄作者

《聯合報》「用英文遊台灣」專欄作者

《聯合報》「格言∕諺語學英文」專欄作者

《中國時報》「JOKE‧FUN ENGLISH解放英語」專欄作者

《EZ Talk美語會話誌》總編審

《EZ Basic基本美語誌》總編審

《BeautyEnglish漂亮美語》總編審

 

著作

《看照片說英語:自問自答學好英文口語》、

《黃玟君的觀念英文閱讀2:如何快速看懂文章》、

《黃玟君的觀念英文閱讀:從看懂句子開始》、

《黃玟君的觀念英文聽力:從聽出關鍵字開始》、

《黃玟君教你一次學好英語發音和聽力》、

《學測指考英文作文:黃玟君教你高分寫作技巧》、

《國中會考英聽攻略》、

《和英文系學生一起上英語聽說課》等十多本英語學習書

 

 

繪者簡介

白吐司與兔子

本名吳莉筠,八年級生一枚,熱愛繪畫、看書及旅行,喜歡把所見所聞畫在臉書上與同好分享。

 

 自序 學會這些流行語,跟老外都可以聊得來

 
1 別得意忘形了!
2 我們只是在打屁。
3 他很會甜言蜜語。
4 他是鐵公雞。
5 她是飯桶!
6 我被抓包了!
7 別發神經了!
8 她是隻花蝴蝶。
9 少臭美了!
10 搶錢啊!
11 他吃軟飯。
12 他愛說教。
13 你很變態耶!
14 他超愛講冷笑話。
15 他不是我的菜。
16 我受夠了!
17 別拖我下水!
18 你落伍了!
19 我累斃了!
20 他不懷好意。
21 你真是丟人現眼!
22 他是超級醋罈子。
23 她是花瓶。
24 我臉上三條線。
25 你很賢慧。
26 別跟我裝瘋賣傻。
27 他老牛吃嫩草。
28 我會罩你。
29 他是爛咖。
30 你好瞎!
31 你好屌!
32 她長得很愛國!
33 他常劈腿。
34 他們在炒飯。
35 她是櫻英美代子。
36 這商品最夯!
37 拜託,你嘛幫幫忙!
38 開動吧!
39 她是恐龍妹。
40 他長得很抱歉。
41 他是型男。
42 她很正!
43 他收到好人卡。
44 你很遜!
45 好老梗喔!
46 別再ㄍㄧㄥ了!
47 你很天才!
48 別當跟屁蟲!
49 別莊孝維。
50 我們去壓馬路吧!
51 你很機車!
52 你很龜毛!
53 別人云亦云。
54 我是他的頭號粉絲!
55 他很LKK。
56 他被網路霸凌。
57 她是如花。
58 你很麻煩耶!
59 真是酷斃了!
60 來我家轟趴!
61 別亂A東西!
62 她有事業線!
63 你很潮!
64 別惹我。
65 你很俗辣耶!
66 他常應酬。
67 他很噁心。
68 她是花痴。
69 她好辣!
70 她很敗家。
71 他喜歡趴趴走。
72 她是瞎拼達人。
73 你高興就好。
74 別伸鹹豬手!
75 我想嫁入豪門。
76 他是小開。
77 不要為難我!
78 她是名媛。
79 不要當米蟲!
80 別硬拗了。
81 他不鳥我。
82 別再鬼叫了!
83 不要戈戈纏啦!
84 我是大胃王。
85 他是宅男。
86 他漢草不錯。
87 你很ㄙㄨㄥˊ!
88 你很傷腦筋耶!
89 有道理。
90 哇勒,這是什麼米糕?
91 他被女友種草莓了。
92 你很娘耶!
93 他自以為了不起。
94 他又凸槌了!
95 你很肉腳!
96 他很閉俗。
97 他愛膨風。
98 我不爽!
99 你眼睛抹到蛤蜊肉嗎?
100 你嗝屁了!
101 你很假仙!
102 你是潘仔。
103 他們是姊弟戀。
104 他是我學長。
105 他暗戀你。
106 你很豬頭耶!
107 你皮在癢!
108 我大姨媽來了。
109 她看起來像個歐巴桑。
110 你很混!
111 他愛拍馬屁。
112 你講話很勁爆!
113 別鬼扯了!
114 她很風騷!
115 給你點顏色瞧瞧!
116 他很喜歡虧別人。
117 他K得我滿頭包。
118 她全身上下都是名牌。
119 我是月光族。
120 他是人來瘋。
121 他配不上她。
122 別得寸進尺。
123 她是長舌婦。
124 別三心二意!
125 我們來團購!
126 我酒量好。
127 他滿臉豆花。
128 她是蕩婦!
129 他處處留情。
130 他擺了我一道。
131 他喜歡玩3P。
132 這是個大烏龍。
133 他是花花公子。
134 別血口噴人!
135 他奇蒙子不好。
136 他是我前男友。
137 我要閃了!
138 我很鬱卒。
139 她喜歡碎唸。
140 我講話吃螺絲。
141 他嚇得皮皮挫!
142 她出賣我。
143 他是井底之蛙。
144 他戴綠帽。
145 我被他颯到。
146 我背黑鍋了。
147 他倆很速配。
148 他愛抬槓。
149 他是萬人迷。
150 你自己看著辦吧。
151 他出洋相。
152 別當低頭族。
153 將心比心吧。
154 他很夠朋友。
155 他甩了我!
156 他喜歡無中生有。
157 他很吹毛求疵。
158 他是天之驕子。
159 他是我的靠山。
160 你無可救藥!
161 低調點。
162 別小題大作!
163 樂觀點!
164 他很愛面子。
165 別挑三揀四了!
166 她人緣很好。
167 他放我鴿子!
168 天無絕人之路。
169 她的心太軟。
170 一分錢一分貨。
171 你好好喔!
172 休想!
173 你不要臉!
174 我瞭。
175 也該是時候了!
176 我都搞定了。
177 這東西超管用。
178 她是哈比人。
179 別沾沾自喜。
180 我們很合得來。
181 滾開啦!
182 我壓根兒忘了。
183 她超愛自拍。
184 老天保佑啊。
185 他處於失戀療傷期。
186 我走投無路。
187 八字都沒一撇。
188 別打如意算盤!
189 你好可憐!
190 他倆是天作之合。
191 給我一點空間。
192 我是對事不對人。
193 別愁眉苦臉。
194 我手機收訊不良。
195 我電子信箱又爆了。
196 我們將就點吧。
197 我們很麻吉。
198 她去隆鼻。
199 她很白。
200 你沒水準!
201 別鬧了!
202 我不想曬黑!
203 我有週一症候群。
204 他奉子成婚。
205 我被設計了。
206 我們處不來。
207 我缺錢。
208 他是媽寶。
209 鄉民對他展開人肉搜索。
210 我沒興趣。
211 你的是山寨機。
212 他是淡定哥。
213 他有口臭!
214 他有狐臭!
215 我肚子咕咕叫。
216 就這麼說定了!
217 我會守口如瓶。
218 去狂歡吧!
219 真划算!
220 我整天都不順。
221 你說服我了。
222 別誤會我。
223 我不是故意的。
224 別刺激我!
225 他把我晾在一旁。
226 你今天怪怪的。
227 你說了算。
228 你敢!
229 別只出一張嘴。
230 這東西讓我口水直流。
231 他很毒舌。
232 她很勢利眼。
233 別輸不起!
234 我很不上相。
235 她是紙片人。
236 她超豐滿。
237 少來這一套!
238 這支影片網路爆紅。
239 你是我的救星。
240 我們去尬車!
 
Column 單字有意思
錯把可笑當有趣
看看我‧聽聽我
「好」還要更好
天有不測風雲
購物天堂
老饕遇上大胃王
怒髮衝冠
勇者無懼vs. 膽小如鼠
酒國英雄
歡笑滿人間
「男」、「女」朋友大不同
有夢最美,希望相隨
天上掉下來的禮物
旅社大不同
習慣、嗜好、興趣
冷熱大不同
 

學會這些流行語,跟老外都可以聊得來

 
我在大學教書時,常會接觸到許多新新人類語言,身為新時代的老師,我都會「不恥下問」,請學生們為我解惑。於是,我也漸漸從不知「小強」(蟑螂)為何物的LKK(老扣扣),變成跟得上時代潮流的麻辣教師。
 
這幾年來學校的外籍學生日益增多,學生們為了彼此交流,常會跑來問我「轟趴」、「閉俗」、「打屁」等的英文該怎麼說;有些比較認真的學生則會自己先「中翻英」,卻常在直譯的過程中鬧笑話,讓人臉上三條線。有時候聽到學生將「事業線」說成career line、將「夠朋友」說成enough friend,或將「劈腿」說成split legs,真是讓我又好氣又好笑。
 
也因此,近兩年我開始有了蒐集中文流行語彙的想法,每當聽到新新人類的語言,我便想辦法將它們用最貼切、也最符合西方世界用語的方式表達出來,而這本書就是「成果」。有趣的是,在寫作的過程中,我除了學到許多新潮的中文說法外,也因為在揣摩表達時,遇到很多用語無法直譯成英文的情況,讓我一次又一次地感受到中英兩種語言及東西方文化的差異。舉例來說,中文的「(他)不是我的菜。」,在英文中就變成 (He’s) not my cup of tea.,從「菜」變成「茶」,或許就可以讓人感受到台灣人對美食的熱愛,以及西方世界對茶的喜好。而從其他一些例子中也可以看出台灣人對主食「飯」的熱愛,例如中文的「(他是)飯桶。」,英文為 (He’s an) airhead.;「(他)吃軟飯。」的英文為 (He) sponges off women.。因此,讀者在閱讀本書之餘,不妨也試著尋找東、西方文化差異的蛛絲馬跡。
 
書中收錄了240組最流行、最道地的熱門用語,不僅適合想學最IN、最夯英文說法的年輕人,也適合想一窺年輕人語彙的英語學習者。建議讀者無論是在閱讀本書之前或之後,都能反覆聆聽本書所附的MP3,加強自己的聽力。此外,書中也收錄了16篇「單字有意思」專欄,深入分析意思相近的英文字詞。讀者在輕鬆閱讀專欄之餘,也可深入了解這些字詞的微小差異,日後必定能更加精確地使用這些字詞。
 
現在就讓我們一起走進年輕人語彙的世界吧!
 

第1頁
第1頁
第2頁
第2頁
第3頁
第3頁
第4頁
第4頁
第5頁
第5頁
第6頁
第6頁
第7頁
第7頁
第8頁
第8頁
第9頁
第9頁
第10頁
第10頁
第11頁
第11頁
第12頁
第12頁
第13頁
第13頁

 下一張圖片



Top